Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




哀歌 3:51 - Japanese: 聖書 口語訳

51 わが目はわが町のすべての娘の最期のゆえに、 わたしを痛ませます。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

51 わが目はわが町のすべての娘の最期のゆえに、わたしを痛ませます。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

51 私の胸は、エルサレムの娘たちの災いを知って、 張り裂けんばかりです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

51 わたしの都の娘らを見て わたしの目は魂に痛みをもたらす。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

51 わが目はわが町のすべての娘の最期のゆえに、わたしを痛ませます。

この章を参照 コピー




哀歌 3:51
14 相互参照  

女たちはシオンで犯され、 おとめたちはユダの町々で汚された。


老いも若きも、ちまたのちりに伏し、 わがおとめも、若人も、 つるぎで倒されてしまった。 あなたは、その怒りの日にこれを殺し、 これをほふって、あわれむことをされなかった。


「主は正しい、 わたしは、み言葉にそむいた。 すべての民よ、聞け、 わが苦しみを顧みよ。 わがおとめらも、わが若人らも捕われて行った。


また彼らがその敵とその命を求める者とに囲まれて苦しみ悩む時、わたしは彼らに自分のむすこの肉、娘の肉を食べさせる。彼らはまた互にその友の肉を食べるようになる』。


わたしが出て畑に行くと、 つるぎで殺された者がある。 町にはいると、ききんで病んでいる者がある。 預言者も祭司も共にその地にさまよって、 知るところがない』」。


また彼らの預言を聞く民は、ききんとつるぎとによって、エルサレムのちまたに投げ捨てられる。だれもこれを葬る者はない。彼らとその妻、およびそのむすこ娘も同様である。わたしが彼らの悪をその上に注ぐからである。


それで万軍の主はこう言われる、「見よ、わたしは彼らを罰する。若い人はつるぎで死に、彼らのむすこ娘は、ききんで死に、


この子供を連れずに、どうしてわたしは父のもとに上り行くことができましょう。父が災に会うのを見るに忍びません」。


わが目は涙のためにつぶれ、 わがはらわたはわきかえり、 わが肝はわが民の娘の滅びのために、 地に注ぎ出される。 幼な子や乳のみ子が町のちまたに 息も絶えようとしているからである。


主が天から見おろして、 顧みられる時にまで及ぶでしょう。


ゆえなくわたしに敵する者どもによって、 わたしは鳥のように追われました。


私たちに従ってください:

広告


広告